<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>M-Music on ZedeX</title><link>http://zedex.github.io/categories/m-music/</link><description>Recent content in M-Music on ZedeX</description><generator>Hugo -- 0.147.0</generator><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 06 Sep 2013 23:26:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="http://zedex.github.io/categories/m-music/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>EM02#070720
鷺巢詩郎</title><link>http://zedex.github.io/posts/2013/09/em-%E9%B7%BA%E5%B7%A2%E8%A9%A9%E9%83%8E/</link><pubDate>Fri, 06 Sep 2013 23:26:00 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2013/09/em-%E9%B7%BA%E5%B7%A2%E8%A9%A9%E9%83%8E/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://music.163.com/m/song?id=503516" target="_blank" rel="noopener">http://music.163.com/m/song?id=503516&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>一路斗争地走到现在，不屈服，不妥协。为了胜利，不断战斗。&lt;/p>
&lt;p>{{ double-space-with-newline }}但却在此时此地有了这样一个疑问：我做的这一切，都是对的吗？&lt;/p></description></item><item><title>To Zanarkand</title><link>http://zedex.github.io/posts/2013/06/to-zanarkand/</link><pubDate>Wed, 05 Jun 2013 13:42:32 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2013/06/to-zanarkand/</guid><description>&lt;p>这首歌是10多年前 Final Fantasy X 的主题曲，当时就特别感动。现在，官方决定重制HD版本，看到视频忽然想到游戏中的故事，不禁感动。&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://v.youku.com/v/_show/id" target="_blank" rel="noopener">http://v.youku.com/v/_show/id&lt;/a>
_XMjY5NDc5ODA=.html{{ double-space-with-newline }}原曲是钢琴的版本 我选了一个交响乐版本&lt;/p>
&lt;p>FFX的开场曲，主角们在篝火旁围坐成一圈，男主角Tidus起身来到女主角Yuna身边，将手轻轻地放在Yuna的肩上，Yuna回头深情地望着Tidus，仿佛有着千言万语却又不知如何表达。随后，Tidus走上个小山坡，说出了他的开场白：＂Listen to my story. This may be our last chance.＂&lt;/p>
&lt;p>游戏进行到后期我才明白，开场的那一幕原来是主角们与最终BOSS Sin决战的前夜，搭肩这一细小的动作表达了男女主人公坚定的决心和相互之间的关切。&lt;/p></description></item><item><title>Evangelion - EM02#070720</title><link>http://zedex.github.io/posts/2013/04/evangelion-em/</link><pubDate>Mon, 22 Apr 2013 04:09:00 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2013/04/evangelion-em/</guid><description>&lt;p>一路斗争地走到现在，不屈服，不妥协。为了胜利，不断战斗。&lt;/p>
&lt;p>但却在此时此地有了这样一个疑问：我做的这一切，都是对的吗？&lt;br>
宿命论般地，我执行着一次次战斗，理所应当的把对手视为敌人，就像一直被教导的那样。然后完美的取得胜利，周而复始。&lt;/p>
&lt;p>然而在这一次战斗中，敌人却在临死前对我说：“我了解你，其实我们一样…”&lt;/p>
&lt;p>我到底为什么战斗？要和眼前视为敌人的人，只能两选一地活在这世界上？&lt;/p>
&lt;p>来了！敌人！让我先取了敌人首级，再来研究这只有胜利者才有资格考虑的问题。&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://music.163.com/#/song?id=503516" target="_blank" rel="noopener">http://music.163.com/#/song?id=503516&lt;/a>
&lt;/p></description></item><item><title>Calling You - Peter Kater</title><link>http://zedex.github.io/posts/2013/04/calling-you-peter-kater/</link><pubDate>Fri, 19 Apr 2013 13:47:00 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2013/04/calling-you-peter-kater/</guid><description>&lt;p>那让我期待的、让我不安的、让我平静的、让我怀念的…&lt;/p>
&lt;p>让我心如鹿撞、却不能罢欲，让我波澜泛起、却无处着力…&lt;/p>
&lt;p>那一丝，如雨细密，那点滴，让我一再想起…&lt;/p>
&lt;p>我有何期待？又有何所依？&lt;/p>
&lt;p>在我拨下那个号码之前，你知道我经历了怎样的一个世纪？&lt;/p></description></item><item><title>忽然之间 - 莫文蔚</title><link>http://zedex.github.io/posts/2011/12/%E5%BF%BD%E7%84%B6%E4%B9%8B%E9%97%B4-%E8%8E%AB%E6%96%87%E8%94%9A/</link><pubDate>Thu, 15 Dec 2011 15:29:16 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2011/12/%E5%BF%BD%E7%84%B6%E4%B9%8B%E9%97%B4-%E8%8E%AB%E6%96%87%E8%94%9A/</guid><description>&lt;p>想你算是安慰還是悲哀？&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://www.tudou.com/programs/view/yVSrH6tGUoM/" target="_blank" rel="noopener">http://www.tudou.com/programs/view/yVSrH6tGUoM/&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>忽然之間 - 莫文蔚&lt;/p>
&lt;p>作詞：周耀輝/李焯雄&lt;br>
作曲：林健華&lt;/p>
&lt;p>忽然之間&lt;br>
天昏地暗&lt;br>
世界可以忽然什麼都沒有&lt;/p>
&lt;p>我想起了你&lt;br>
再想到自己&lt;br>
我為什麼總在非常脆弱的時候&lt;br>
懷念你&lt;/p>
&lt;p>我明白&lt;br>
太放不開你的愛&lt;br>
太熟悉你的關懷&lt;br>
分不開&lt;br>
想你算是安慰還是悲哀&lt;/p>
&lt;p>而現在&lt;br>
就算時針都停擺&lt;br>
就算生命像塵埃&lt;br>
分不開&lt;br>
我們也許反而更相信愛&lt;/p>
&lt;p>如果這天地&lt;br>
最終會消失&lt;br>
不想一路走來珍惜的回憶&lt;br>
沒有你&lt;/p>
&lt;p>我明白&lt;br>
太放不開你的愛&lt;br>
太熟悉你的關懷&lt;br>
分不開&lt;br>
想你算是安慰還是悲哀&lt;/p>
&lt;p>而現在&lt;br>
就算時針都停擺&lt;br>
就算生命像塵埃&lt;br>
分不開&lt;br>
我們也許反而更相信愛&lt;/p></description></item><item><title>Vermeer's Letter | 弗美尔的信</title><link>http://zedex.github.io/posts/2011/10/vermeer-s-letter-%E5%BC%97%E7%BE%8E%E5%B0%94%E7%9A%84%E4%BF%A1/</link><pubDate>Tue, 11 Oct 2011 10:38:00 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2011/10/vermeer-s-letter-%E5%BC%97%E7%BE%8E%E5%B0%94%E7%9A%84%E4%BF%A1/</guid><description>&lt;p>&lt;em>Inspired by &amp;quot; &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Reading_a_Letter_at_an_Open_Window" target="_blank" rel="noopener">Girl Reading a Letter at an Open Window&lt;/a>
&amp;quot;&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>{{ double-space-with-newline }}Download Original: Jan Vermeer - Girl Reading a Letter at an Open Window{{ double-space-with-newline }}桌上的无花果实{{ double-space-with-newline }}不知不觉成熟了{{ double-space-with-newline }}即便被甘甜的香气诱惑{{ double-space-with-newline }}为何就是无法伸出双手{{ double-space-with-newline }}&lt;/p></description></item><item><title>Shave Ears to Listen | 刮耳相听</title><link>http://zedex.github.io/posts/2011/06/shave-ears-to-listen-%E5%88%AE%E8%80%B3%E7%9B%B8%E5%90%AC/</link><pubDate>Tue, 28 Jun 2011 23:03:35 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2011/06/shave-ears-to-listen-%E5%88%AE%E8%80%B3%E7%9B%B8%E5%90%AC/</guid><description>&lt;p>看完了耶鲁大学的《聆听音乐》课程，始发觉音乐原中有如此信息。&lt;/p></description></item><item><title>Suites for Cello Solo No.1 G Major BWV 1007 1</title><link>http://zedex.github.io/posts/2011/06/suites-for-cello-solo-no-g-major-bwv/</link><pubDate>Sun, 26 Jun 2011 13:09:01 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2011/06/suites-for-cello-solo-no-g-major-bwv/</guid><description>&lt;audio controls preload="metadata">
&lt;source src="http://zedex.github.io/wp-content/uploads/2011/06/Violoncello-solo-Suiten-Nr.1-G-durBWV.1007-pre-v6.mp3" type="audio/mp3">
Your browser does not support the audio element.
&lt;/audio></description></item><item><title>诚实之人 完美中文歌词 押韵 可唱</title><link>http://zedex.github.io/posts/2011/05/%E8%AF%9A%E5%AE%9E%E4%B9%8B%E4%BA%BA-%E5%AE%8C%E7%BE%8E%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%AF%8D-%E6%8A%BC%E9%9F%B5-%E5%8F%AF%E5%94%B1/</link><pubDate>Sat, 28 May 2011 11:23:31 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2011/05/%E8%AF%9A%E5%AE%9E%E4%B9%8B%E4%BA%BA-%E5%AE%8C%E7%BE%8E%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%AF%8D-%E6%8A%BC%E9%9F%B5-%E5%8F%AF%E5%94%B1/</guid><description>&lt;p>一直以来都有这样的想法，把外国好听的歌，翻译成中文，又不失神韵的。但信达雅，是个很高的标准，很难的追求。自视能力还没有那么高，所以从简单的做起，改编一个J-POP的歌曲。&lt;/p>
&lt;p>其实早在八十年代港台歌曲大多数都是日本欧美的歌曲，改编成粤语或者国语词后广为传唱流传至今的，印象中比较深刻的是邓丽君的《我只在乎你》和张学友的《太阳星辰》。直到九十年代，才有陆陆续续的创作人自己写曲作词。这没什么不好，学习的过程而已。&lt;/p>
&lt;p>下面放歌。因为有视频，所以就以字幕的形式嵌入进去了，中日文对照，日文的意思和中文一样。Enjoy~&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://v.youku.com/v/_show/id" target="_blank" rel="noopener">http://v.youku.com/v/_show/id&lt;/a>
_XMjcwMzUxNjM2.html&lt;/p></description></item><item><title>Cello Bought Finally</title><link>http://zedex.github.io/posts/2011/05/cello-bought-finally/</link><pubDate>Mon, 23 May 2011 13:33:19 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2011/05/cello-bought-finally/</guid><description>&lt;p>
&lt;p>&lt;img src="http://zedex.github.io/wp-content/uploads/2011/07/money-takes-elephant.jpeg" alt="money takes elephant" loading="lazy">&lt;/p>
{{ double-space-with-newline }}Being risk is always an option, if being fun.&lt;/p>
&lt;hr>
&lt;p>You guys know I love Cello. I struggled a long time thinking whether bought a cello or not in SH. I didn&amp;rsquo;t buy it. But here in SZ, I got one! Volla!&lt;/p></description></item><item><title>踏雪寻梅</title><link>http://zedex.github.io/posts/2010/12/%E8%B8%8F%E9%9B%AA%E5%AF%BB%E6%A2%85/</link><pubDate>Sun, 26 Dec 2010 01:41:19 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2010/12/%E8%B8%8F%E9%9B%AA%E5%AF%BB%E6%A2%85/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_96594/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_96594/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>雪霁天晴朗，腊梅处处香，骑驴把桥过，铃儿响叮铛。{{ double-space-with-newline }}响叮铛响叮铛响叮铛响叮铛{{ double-space-with-newline }}好花采得瓶供养，伴我书声琴韵，共渡好时光。&lt;/p>&lt;/blockquote></description></item><item><title>3 Days 2 Night - Jacky Cheung 三天两夜 - 张学友</title><link>http://zedex.github.io/posts/2010/07/days-night-jacky-cheung-%E4%B8%89%E5%A4%A9%E4%B8%A4%E5%A4%9C-%E5%BC%A0%E5%AD%A6%E5%8F%8B/</link><pubDate>Mon, 19 Jul 2010 13:25:13 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2010/07/days-night-jacky-cheung-%E4%B8%89%E5%A4%A9%E4%B8%A4%E5%A4%9C-%E5%BC%A0%E5%AD%A6%E5%8F%8B/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_377501/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_377501/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>作词：许常德{{ double-space-with-newline }}作曲：叶良俊{{ double-space-with-newline }}编曲：吴庆隆&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>早知道这段感情{{ double-space-with-newline }}是一段假期{{ double-space-with-newline }}诺言对你我不具意义{{ double-space-with-newline }}除了挥霍着情绪{{ double-space-with-newline }}等待即将到来的结局{{ double-space-with-newline }}幸福它慢慢凌成泪滴&lt;/p>
&lt;p>只要体会{{ double-space-with-newline }}不必了解{{ double-space-with-newline }}明天的空虚寂寞{{ double-space-with-newline }}交给时间去收尾&lt;/p>
&lt;p>三天两夜{{ double-space-with-newline }}如果缘分就这么一些{{ double-space-with-newline }}莫怪我给你的爱{{ double-space-with-newline }}给得那么直接&lt;/p>
&lt;p>三天两夜{{ double-space-with-newline }}只求灿烂不去盼永远{{ double-space-with-newline }}离别时别残留难舍的词汇{{ double-space-with-newline }}对我就是种恩惠&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>
&lt;p>&lt;img src="http://img.xiami.com/images/album/img98/1198/6110.jpg" alt="三天两夜 选自张学友1997年国语专辑《想和你去吹吹风》" loading="lazy">&lt;/p>
&lt;/p></description></item><item><title>云不知道——听《如果云知道》</title><link>http://zedex.github.io/posts/2010/04/%E4%BA%91%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93-%E5%90%AC-%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%BA%91%E7%9F%A5%E9%81%93/</link><pubDate>Mon, 19 Apr 2010 15:00:46 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2010/04/%E4%BA%91%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93-%E5%90%AC-%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%BA%91%E7%9F%A5%E9%81%93/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_383367/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_383367/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>爱一旦结冰一切都好平静{{ double-space-with-newline }}　　泪水它一旦流尽只剩决心{{ double-space-with-newline }}　　放逐自己在黑夜的边境{{ double-space-with-newline }}　　任由黎明一步一步向我逼近{{ double-space-with-newline }}　　想你的心化成灰烬&lt;/p>
&lt;p>真的有点累了没什么力气{{ double-space-with-newline }}　　有太多太多的回忆哽住呼吸{{ double-space-with-newline }}　　爱你的心我无处投递{{ double-space-with-newline }}　　如果可以飞檐走壁找到你{{ double-space-with-newline }}　　爱的委屈不必澄清{{ double-space-with-newline }}　　只要你将我抱紧&lt;/p>
&lt;p>如果云知道{{ double-space-with-newline }}　　想你的夜慢慢熬{{ double-space-with-newline }}　　每个思念过一秒{{ double-space-with-newline }}　　每次呼喊过一秒{{ double-space-with-newline }}　　只觉得生命不停燃烧&lt;/p>
&lt;p>如果云知道{{ double-space-with-newline }}　　逃不开纠缠的牢{{ double-space-with-newline }}　　每当心痛过一秒{{ double-space-with-newline }}　　每回哭醒过一秒{{ double-space-with-newline }}　　只剩下心在乞讨{{ double-space-with-newline }}　　你不会知道&lt;/p>
&lt;p>许茹芸《如果云知道》&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>&lt;a href="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDUwNzA1Mg==/v.swf" target="_blank" rel="noopener">http://player.youku.com/player.php/sid/XNDUwNzA1Mg==/v.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>第一次听许茹芸歌曲的时间，依稀记得是在小学快毕业的时候，现在想起当时和许茹芸歌曲擦肩而过的片段，只剩下了大段大段的模糊。和很多上个世纪的歌手一样，许茹芸在我的年少时光里并没有留下太过深刻的印象，无论是她的歌还是她的人，在我整个少年到青年时光里都是匆匆一瞥。不过，这些天我在MP5里反复聆听她的《如果云知道》的时候，我才发现那段年少时光里的空白是多么玩好，以至于年少因为听不懂许茹芸的机会，让我今天能重新聆听许茹芸，并且从《如果云知道》里知道一种爱的含义。&lt;/p>
&lt;p>在《如果云知道》整首歌曲里，最能感受我的并不是它的歌词本身，也并非许茹芸在这首歌曲里的唱腔，而是那句“如果云知道……”的转折曲调。我曾经在很多场合反复聆听这句歌词，它第一次带给了我那种绝望一般的震撼，如果云知道，如果云知道一切，那么爱可能你不会让人这样，可是在我的爱里，云不知道，永远不会知道。在爱情的世界里面，有些悲伤和欢愉注定会背道而驰，而有些无可奈何终会漫长成我们卑微的一生。&lt;/p></description></item><item><title>醒来不哭：给灾区孩子们的歌</title><link>http://zedex.github.io/posts/2008/06/%E9%86%92%E6%9D%A5%E4%B8%8D%E5%93%AD-%E7%BB%99%E7%81%BE%E5%8C%BA%E5%AD%A9%E5%AD%90%E4%BB%AC%E7%9A%84%E6%AD%8C/</link><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 05:33:28 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2008/06/%E9%86%92%E6%9D%A5%E4%B8%8D%E5%93%AD-%E7%BB%99%E7%81%BE%E5%8C%BA%E5%AD%A9%E5%AD%90%E4%BB%AC%E7%9A%84%E6%AD%8C/</guid><description>&lt;p>读到王冉老师写的抗灾歌曲《 &lt;a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_47665bc101009d5d.html" target="_blank" rel="noopener">醒来不哭&lt;/a>
》，改编了一下。&lt;/p>
&lt;h4 id="醒来不哭">醒来不哭&lt;/h4>
&lt;p>睡梦中你的嘴角漂亮地 微翘，&lt;br>
是否你在挽着妈妈的手 撒娇，&lt;br>
你习惯在回家的路上唱着童谣，原文为“民谣”，小孩子唱儿歌童谣显然更好。&lt;br>
那时美好 爸爸的口哨催鸟儿回巢，原文为“那时风好 院落里炊烟升起催麻雀回巢”，稍不易理解，并且麻雀是不盖巢的。&lt;br>
妈妈晾起的小红裙 轻盈地飘。原文为“孤独地飘”，从前几句看来应该是小朋友的旧时光，语境在和平的预设下，孤独有点不适。&lt;/p>
&lt;p>醒来不哭，&lt;br>
即使不再有妈妈和你一起变老，&lt;br>
醒来不哭，&lt;br>
天堂里的妈妈给你永远的拥抱。&lt;/p>
&lt;p>睡梦中你的嘴角甜蜜地 微翘，这段表述的对象是要高考之前的同学，我倾向少女。改了一个词，避免和前面重复。&lt;br>
是否你和朋友们在操场上 闲聊，&lt;br>
手机里还有前一天拍的搞怪照，这句比较贴近生活。&lt;br>
那时逍遥 每一张脸都如初夏的花朵，&lt;br>
相处的时光 短暂却美好。&lt;/p>
&lt;p>醒来不哭，&lt;br>
即使不再有他们一起变老，&lt;br>
醒来不哭，&lt;br>
我们会陪你一起高考。&lt;/p>
&lt;p>睡梦中你的嘴角自豪地地 微翘，这段应该是说小男孩。&lt;br>
是否你还在学校操场上自由地 奔跑，&lt;br>
一簇身影像剪下的运动画报，&lt;br>
那时天高 草地上钢筋水泥的味道，原文“天上没有钢筋水泥的味道”感觉凑不到一起去，因为是在操场上奔跑，所以我改成了草地上。&lt;br>
坚强地面对残忍 还要舞蹈。原文“面对滴血的残忍 还要舞蹈”，我还是怀着人道的关怀避免提及苦难的事情，并且积极向着光明，以求新生。&lt;/p>
&lt;p>醒来不哭，&lt;br>
即使不再有那只小手一起变老，&lt;br>
醒来不哭，&lt;br>
这世界有无数双手为你伸出，&lt;br>
为你紧握 为你撑起一座桥。&lt;/p>
&lt;p>总体来说不错的一首词，所以稍微修改了一下，应该算可以的作品了吧！&lt;/p></description></item><item><title>Sorry Summer | 对不起 Summer</title><link>http://zedex.github.io/posts/2007/08/sorry-summer-%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E8%B5%B7-summer/</link><pubDate>Mon, 06 Aug 2007 23:07:08 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2007/08/sorry-summer-%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E8%B5%B7-summer/</guid><description>&lt;p>你双手抱膝坐在防洪提上&lt;br>
细数扑打过来的阵阵海浪&lt;/p>
&lt;p>像是要干扰你一般 我坐在你身旁&lt;br>
故意一直跟你说话 轻碰你的肩膀&lt;/p>
&lt;p>湛蓝的海洋 就好像爱恋&lt;br>
永远的意义 请让我看见&lt;/p>
&lt;p>那白色的海鸥 在青空下盘旋&lt;br>
用美妙的音律 宣告到来的夏天&lt;br>
我边笑着闹着 边把球鞋脱下&lt;br>
像要突然逃掉 我全力奔跑&lt;/p>
&lt;p>呼吸像要停止 心也砰砰乱跳&lt;br>
伴随着那一片 数不尽的甜蜜涟漪&lt;/p>
&lt;p>对不起 Summer&lt;br>
你那耀眼的侧脸&lt;br>
如果我 默默的 一直看着&lt;br>
就会想 轻轻的 触碰你的心&lt;br>
这是我 小小的 恶作剧&lt;/p>
&lt;p>对不起 Summer&lt;br>
这份爱 如果只像 朋友一般 令人感伤&lt;br>
请海风 就这样 从前方 吹往你的方向&lt;/p>
&lt;p>翻译自 &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%94%E3%82%81%E3%82%93%E3%81%AD%E3%80%81SUMMER" target="_blank" rel="noopener">ごめんね、SUMMER&lt;/a>
&lt;/p></description></item><item><title>我们都是好孩子</title><link>http://zedex.github.io/posts/2007/07/%E6%88%91%E4%BB%AC%E9%83%BD%E6%98%AF%E5%A5%BD%E5%AD%A9%E5%AD%90/</link><pubDate>Thu, 26 Jul 2007 02:07:38 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2007/07/%E6%88%91%E4%BB%AC%E9%83%BD%E6%98%AF%E5%A5%BD%E5%AD%A9%E5%AD%90/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_381262/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_381262/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>推开窗看天边白色的鸟&lt;br>
想起你薄荷味的笑&lt;br>
那时你在操场上奔跑&lt;br>
大声喊 我爱你 你知不知道&lt;/p>
&lt;p>那时我们什么都不怕&lt;br>
看咖啡色夕阳又要落下&lt;br>
你说要 一直爱一直好&lt;br>
就这样 永远不分开&lt;/p>
&lt;p>我们都是好孩子&lt;br>
异想天开的孩子&lt;br>
相信爱 可以永远啊&lt;br>
我们都是好孩子&lt;br>
最最善良的孩子&lt;br>
怀念着 伤害我们的&lt;br>
大声喊 我爱你&lt;/p>
&lt;p>那时我们什么都不怕&lt;br>
看咖啡色夕阳又要落下&lt;br>
你说要 一直爱一直好&lt;br>
就这样 永远不分开&lt;/p>
&lt;p>我们都是好孩子&lt;br>
最最天真的孩子&lt;br>
灿烂的 孤单的 变遥远的啊&lt;br>
我们都是好孩子&lt;br>
最最可爱的孩子&lt;br>
在一起 为幸福落泪啊&lt;/p>
&lt;p>我们都是好孩子&lt;br>
异想天开的孩子&lt;br>
相信爱 可以永远啊&lt;br>
我们都是好孩子&lt;br>
最最善良的孩子&lt;br>
怀念着 伤害我们的&lt;/p>
&lt;p>推开窗看天边白色的鸟&lt;br>
想起你薄荷味的笑&lt;br>
那时你在操场上奔跑&lt;br>
大声喊 我爱你&lt;br>
你知不知道&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>
&lt;p>&lt;img src="http://img.xiami.com/images/avatar/x/i/1212395312.jpg" alt="我们都是好孩子" loading="lazy">&lt;/p>
&lt;/p>
&lt;p>校园歌曲总能够起人心中淡淡的思绪，有人说，每个人都会有一种校园情结。从老狼开始，这种吉他、口琴的魅力就无可阻挡地轻易润入我们的心扉。那种简简单单的爱情，是长大之后的我们可望而不可及的。很可惜，我的少年时代，并没有什么蓝天草地，只是柏油铺成的半个足球场大的操场和每堂课一张卷子堆砌成的坐在椅子上比人头还高的书桌。有时候回想，我在学校里的欢乐时光都哪里去了呢？可能也是在大声表达“我爱你”而完全不计后果的那种青春的冲动中了吧！&lt;/p></description></item><item><title>演 - 张学友</title><link>http://zedex.github.io/posts/2007/06/%E6%BC%94-%E5%BC%A0%E5%AD%A6%E5%8F%8B/</link><pubDate>Tue, 26 Jun 2007 02:11:31 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2007/06/%E6%BC%94-%E5%BC%A0%E5%AD%A6%E5%8F%8B/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_377507/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_377507/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>作词：林雨&lt;br>
作曲：洪尧斌&lt;br>
编曲：Sydney Tan&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>一个我 一个你 在一起&lt;br>
一点情 一点意 一出戏&lt;br>
点个灯 开扇门 我想要&lt;br>
扮演爱你的人 编剧你的一生&lt;/p>
&lt;p>有时吻 有时恨 太传神&lt;br>
有时假 有时真 我难分&lt;br>
你的心 你的身 你的唇&lt;br>
都隔着幕一层 好让我永远的迷惑 看不清&lt;/p>
&lt;p>每一次离离分分 痛的那么逼真 谁能改编故事里的人&lt;br>
也曾想找个替身 换你身边的人 陪你反复这一程&lt;/p>
&lt;p>才发现导演是你 我只是个布景 我的出现都由你决定&lt;br>
我的爱间接随你 我只是个声音 分秒由不得自己&lt;br>
表演一生都为你&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>
&lt;p>&lt;img src="http://xiami.com/images/album/img98/1198/6110.jpg" alt="想和你去吹吹风" loading="lazy">&lt;/p>
&lt;/p>
&lt;h3 id="感情是一场宿命">感情是一场宿命&lt;/h3>
&lt;p>曾经有过各种形式的爱慕和被爱&lt;br>
时常分不清主角或配角&lt;br>
把那种迷乱 作为爱情的正体&lt;br>
自我陶醉其中&lt;/p>
&lt;p>爱上一个人 并不难&lt;br>
但爱一个人 却不易&lt;/p>
&lt;p>爱一个得不到的人 犹如演一场注定结局的戏&lt;br>
牺牲自己 成全爱情 像戏里说的那样&lt;br>
好吗&lt;/p>
&lt;p>说到底 把感情作为人生的主场&lt;br>
是悲剧&lt;/p></description></item><item><title>爱笑的眼睛</title><link>http://zedex.github.io/posts/2007/04/%E7%88%B1%E7%AC%91%E7%9A%84%E7%9C%BC%E7%9D%9B/</link><pubDate>Thu, 26 Apr 2007 01:37:28 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2007/04/%E7%88%B1%E7%AC%91%E7%9A%84%E7%9C%BC%E7%9D%9B/</guid><description>&lt;blockquote>
&lt;p>作曲 : 林俊杰&lt;br>
作词 : 洪瑞业&lt;br>
如果不是那镜子&lt;br>
不像你不藏秘密&lt;br>
我还不肯相信&lt;br>
没有你我的笑更美丽&lt;br>
那天听你在电话里略带抱歉的关心&lt;br>
我嘟的一声切的比你说分手彻底&lt;/p>
&lt;p>泪湿的衣洗干净阳光里晒干回忆&lt;br>
折好了伤心明天起只和快乐出去&lt;br>
这爱的城市虽然拥挤&lt;br>
如果真的遇见你&lt;br>
你不必讶异我的笑她无法代替&lt;/p>
&lt;p>离开你我才发现自己&lt;br>
那爱笑的眼睛流过泪&lt;br>
像躲不过的暴风雨&lt;br>
淋湿的昨天删去&lt;/p>
&lt;p>离开你我才找回自己&lt;br>
那爱笑的眼睛再见爱情&lt;br>
我一定让自己让自己决定&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;blockquote>
&lt;p>泪湿的衣洗干净阳光里晒干回忆&lt;br>
折好了伤心明天只和快乐出去&lt;br>
这爱的城市虽然拥挤&lt;br>
如果真的遇见你&lt;br>
你不必讶异我的笑她无法代替&lt;/p>
&lt;p>离开你我才发现自己&lt;br>
那爱笑的眼睛流了泪&lt;br>
当一个人看旧电影&lt;br>
是我不小心而已&lt;/p>
&lt;p>离开你我才找回我自己&lt;br>
那爱笑的眼睛再见到你&lt;br>
我一定让自己让自己坚定&lt;/p>
&lt;p>离开你我才发现自己&lt;br>
那爱笑的眼睛流过泪&lt;br>
像躲不过的暴风雨&lt;br>
淋湿的昨天忘记&lt;/p>
&lt;p>离开你我才找回自己&lt;br>
那爱笑的眼睛再见爱情&lt;br>
我一定让自己让自己坚定&lt;br>
再见到你&lt;br>
我一定让自己假装很坚定&lt;/p>
&lt;p>(徐若瑄)&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>林俊杰的版本：&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://music.163.com/#/song?id=108245" target="_blank" rel="noopener">http://music.163.com/#/song?id=108245&lt;/a>
&lt;/p></description></item><item><title>与你同在：《千与千寻》主题曲</title><link>http://zedex.github.io/posts/2007/03/%E4%B8%8E%E4%BD%A0%E5%90%8C%E5%9C%A8-%E5%8D%83%E4%B8%8E%E5%8D%83%E5%AF%BB-%E4%B8%BB%E9%A2%98%E6%9B%B2/</link><pubDate>Sun, 25 Mar 2007 06:45:30 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2007/03/%E4%B8%8E%E4%BD%A0%E5%90%8C%E5%9C%A8-%E5%8D%83%E4%B8%8E%E5%8D%83%E5%AF%BB-%E4%B8%BB%E9%A2%98%E6%9B%B2/</guid><description>&lt;p>
&lt;p>&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/thumb/6/61/Spirited_away.jpg/250px-Spirited_away.jpg" alt="千与千寻 与你同在" loading="lazy">&lt;/p>
&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_1769735456/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_1769735456/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>千与千寻[千と千尋の神隠し ]&lt;/p>
&lt;p>呼んでいる 胸のどこか奥で{{ double-space-with-newline }}yo n de i ru mu ne no do ko ka o ku de{{ double-space-with-newline }}我心深处有声音在呼唤&lt;/p>
&lt;p>いつも心踊る 梦を见たい{{ double-space-with-newline }}i tsu mo ko ko ro o do ru yu me wo mi da i{{ double-space-with-newline }}总想保持令人激动的梦&lt;/p>
&lt;p>悲しみは 数えきれないけれど{{ double-space-with-newline }}ka na si mi wa ka zo e ki re na i ke re do{{ double-space-with-newline }}悲伤虽然无法尽数&lt;/p>
&lt;p>その向うできっと あなたに会える{{ double-space-with-newline }}so no mu ko u de kitto a na ta ni a e ru{{ double-space-with-newline }}我确信每次面对它时都会遇上你&lt;/p>
&lt;p>缲り返すあやまちのその度 人は{{ double-space-with-newline }}ku ri ka e su a ya ma chi no so no ta bi hi to wa{{ double-space-with-newline }}每次重蹈覆辙时 人们也会&lt;/p>
&lt;p>ただ青い空の 青さを知る{{ double-space-with-newline }}ta da a o i so ra no a o sa wo si ru{{ double-space-with-newline }}最少也看见过青空的蔚蓝&lt;/p>
&lt;p>果てしなく 道は続いて见えるけれど{{ double-space-with-newline }}ha te si na ku mi chi wa tsutsu i te mi e ru ke re do{{ double-space-with-newline }}即使前路茫茫无尽&lt;/p>
&lt;p>この両手は 光を抱ける{{ double-space-with-newline }}ko no ryo u te wa hi ka ra wo da ke ru{{ double-space-with-newline }}我的双手仍怀抱着光明&lt;/p>
&lt;p>さよならの时の 静かな胸{{ double-space-with-newline }}sa yo na ra no to ki no si zu ka na mu ne{{ double-space-with-newline }}告别的时候 静下来的心&lt;/p>
&lt;p>ゼロになるからだか 耳をすませる{{ double-space-with-newline }}ze ro ni na ru ka ra da ga mi mi wo su ma se ru{{ double-space-with-newline }}虽然从零开始 仍要侧耳倾听&lt;/p>
&lt;p>生きている 不思议 死んでいく{{ double-space-with-newline }}i ki te i ru hu si gi si n de i ku hu si gi{{ double-space-with-newline }}生存的奇妙 死亡的不可思议&lt;/p>
&lt;p>花も风も街も みんなおなじ{{ double-space-with-newline }}ha na mo ka ze mo ma chi mo mi n na o na ji{{ double-space-with-newline }}花与风与城市 都同一样&lt;/p>
&lt;p>ラララ…{{ double-space-with-newline }}啦啦啦…&lt;/p>
&lt;p>ホホホ…{{ double-space-with-newline }}呼呼呼…&lt;/p>
&lt;p>ルルル…{{ double-space-with-newline }}噜噜噜…&lt;/p>
&lt;p>呼んでいる 胸のどこか奥で{{ double-space-with-newline }}yo n de i ru mu ne no do ko ka o ku de{{ double-space-with-newline }}我心深处有声音在呼唤&lt;/p>
&lt;p>いつも何度でも 梦を描こう{{ double-space-with-newline }}i tsu mo na n do de mo yu me wo e ga ko u{{ double-space-with-newline }}时常不断在描绘着梦想&lt;/p>
&lt;p>悲しみの数を 言い尽くすより{{ double-space-with-newline }}ka na si mi no ka zu wo i i tsu ku su yo ri{{ double-space-with-newline }}悲伤虽然无法尽数&lt;/p>
&lt;p>同じ唇で そっとうたおう{{ double-space-with-newline }}o na ji ku chi bi ru de sotto u ta o u{{ double-space-with-newline }}不如用相同的双唇 轻轻歌唱&lt;/p>
&lt;p>闭じていく思い出の そのなかにいつも{{ double-space-with-newline }}to ji de i ku o mo i de no so no na ka ni i tsu mo{{ double-space-with-newline }}在走向尘封的回忆中&lt;/p>
&lt;p>忘れたくない ささやきを闻く{{ double-space-with-newline }}wa su re ta ku na o sa sa ya ku wo ki ku{{ double-space-with-newline }}总是听得到不愿忘怀的细语&lt;/p>
&lt;p>こなごなに砕かれた 镜のうえにも{{ double-space-with-newline }}ko na go na ni ku da ka re ta ka ga mi no u e ni mo{{ double-space-with-newline }}即使是在破碎的镜子上&lt;/p>
&lt;p>新しい景色 映される{{ double-space-with-newline }}a ta ra si i ke si ki ga u tsu sa re ru{{ double-space-with-newline }}也会映出崭新的美景&lt;/p>
&lt;p>はじまりの朝の 静かな窓{{ double-space-with-newline }}ha ji ma ru no a sa no si zu ka na ma do{{ double-space-with-newline }}最初的清晨 宁静的窗&lt;/p>
&lt;p>ゼロになるからだ 充たされてゆけ{{ double-space-with-newline }}ze ro ni na ru ka ra da mi ta sa re te yu ke{{ double-space-with-newline }}归于无有的身体 不断被充满&lt;/p>
&lt;p>海の彼方には もう探さない{{ double-space-with-newline }}u mi no ka na ta ni wa mo u sa ga sa na i{{ double-space-with-newline }}不再追寻 大海的彼端&lt;/p>
&lt;p>かなやくものは いつもここに{{ double-space-with-newline }}ka ga ya ku mo no wa i tsu mo ko ko ni{{ double-space-with-newline }}因为那闪光的东西一直就在这里&lt;/p>
&lt;p>わたしのかかに 见つけられたから{{ double-space-with-newline }}wa ta si no na ka ni mi tsu ke ra re ta ka ra{{ double-space-with-newline }}在我心中被发现&lt;/p>
&lt;p>ラララ…{{ double-space-with-newline }}啦啦啦…&lt;/p>
&lt;p>ホホホ…{{ double-space-with-newline }}呼呼呼…&lt;/p>
&lt;p>ルルル…{{ double-space-with-newline }}噜噜噜…&lt;/p>&lt;/blockquote></description></item><item><title>Daydream 白日梦</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/12/daydream-%E7%99%BD%E6%97%A5%E6%A2%A6/</link><pubDate>Sat, 09 Dec 2006 16:01:40 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/12/daydream-%E7%99%BD%E6%97%A5%E6%A2%A6/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_1021/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_1021/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>我竟然做了一个好长的梦，&lt;br>
在最最枯燥的文艺学理论的课堂上。&lt;/p>
&lt;p>醒来之后发现与这个世界格格不入。&lt;br>
我该如何为自己的走神来辩白？&lt;br>
我可以告诉你，我梦见了什么吗，老师？&lt;/p>
&lt;p>那些比你的讲课要精彩一百倍的梦境。&lt;br>
快些，不然我自己都要开始遗忘。&lt;/p>
&lt;p>是的，我记住了那么多无聊的名词，专业的术语，&lt;br>
却那么快的遗忘掉了一个七彩斑斓的白日梦；&lt;/p>
&lt;p>我记住了你送给我的唱片，书籍，饰物，&lt;br>
却遗忘掉了你抱住我唱过的一首歌。&lt;/p>
&lt;p>你曾为我抄下的满纸动人情话，&lt;br>
你为我别在发间的一朵菊，&lt;br>
以为那些都只是白日里的一场梦，&lt;br>
是在夏日的暑气和课堂沉闷的气氛中酝酿出来的一场好梦。&lt;br>
遗忘了，你才来问我信不信。&lt;/p>
&lt;p>与谎话相比，&lt;br>
我还是相信童话，&lt;br>
梦总是可以做得如童话一样优美。&lt;/p>
&lt;p>起码在做的时候，我是信的。&lt;/p>&lt;/blockquote></description></item><item><title>When I Find Peace of Mind</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/11/when-i-find-peace-of-mind/</link><pubDate>Mon, 06 Nov 2006 16:46:35 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/11/when-i-find-peace-of-mind/</guid><description>&lt;p>不知道你听到这样的歌曲会有什么反应，我每一次用心听到它的时候都会有洗涤心灵的感觉（表现在外在就是胳膊上起无数鸡皮疙瘩……）&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_1769079753/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_1769079753/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>吉他的伴奏、黑管的主旋律，再加上黑管所特有的那种“尾音”和“过度音”，从刚开始的平静到忽起忽落的高低对比，再回归最原始的平静。每次我听到这段，我总感觉到当清晨的阳光照射进卧室，从被窝中朦胧醒来，打个哈欠，睁开眼睛。“哇”的一声为透过窗外的这番景象所惊奇。拉开窗户，清新的晨风迎面吹来。深呼吸，下床，站起身，伸个懒腰～这就是崭新的一天！&lt;/p>
&lt;p>到了第二段，主旋律变成了中提琴，背景音乐加上了角铁的清脆响声和贝斯。中提琴更有一种悠长的感觉。在暖暖的阳光照耀下，这时候的城市显得更加平静和安详，阳光穿过楼宇、立交桥，洒在公路和旁边的草地上。小树儿伸展了枝叶，车辆穿梭，行人来往，一切井然。&lt;/p>
&lt;p>又回到了黑管，到了副歌，背景音乐变换成键盘……又一次到了提琴……&lt;/p>
&lt;p>我不禁想起，这一切，不正是我在梦中见到的景象么？不是我的梦寐以求么？而现在它就在我的眼前。我怎能不好好珍惜？&lt;/p>
&lt;p>……&lt;/p>
&lt;p>我想这也许就是我为什么迟迟不愿醒来吧！&lt;/p></description></item><item><title>向往 - 李健</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/10/%E5%90%91%E5%BE%80-%E6%9D%8E%E5%81%A5/</link><pubDate>Sun, 29 Oct 2006 04:05:54 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/10/%E5%90%91%E5%BE%80-%E6%9D%8E%E5%81%A5/</guid><description>&lt;p>2006版{{ double-space-with-newline }}&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>忍耐是最后的坚守，向往是永恒的自由。&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;blockquote>
&lt;p>我知道　并不是{{ double-space-with-newline }}所有鸟儿都飞翔{{ double-space-with-newline }}当夏天　过去后{{ double-space-with-newline }}还有鲜花未曾开放&lt;/p>
&lt;p>我害怕　看到你{{ double-space-with-newline }}独自一人绝望{{ double-space-with-newline }}更害怕　看不到你{{ double-space-with-newline }}不能和你一起迷惘&lt;/p>
&lt;p>多想你在我身旁{{ double-space-with-newline }}看命运变化无常{{ double-space-with-newline }}体会这默默忍耐的力量&lt;/p>
&lt;p>当春风掠过山岗{{ double-space-with-newline }}依然能感觉寒冷{{ double-space-with-newline }}却无法阻挡对温暖的向往{{ double-space-with-newline }}啊&amp;hellip;&amp;hellip;..&lt;/p>
&lt;p>我知道　并不是{{ double-space-with-newline }}耕耘就有收获{{ double-space-with-newline }}当泪水　流干后{{ double-space-with-newline }}生命还是那么脆弱&lt;/p>
&lt;p>多残忍　你和我{{ double-space-with-newline }}就像流星滑落{{ double-space-with-newline }}多绚烂　飞驰而过{{ double-space-with-newline }}点亮黑夜最美烟火&lt;/p>
&lt;p>多想你在我身旁{{ double-space-with-newline }}看命运变化无常{{ double-space-with-newline }}体会这默默忍耐的力量&lt;/p>
&lt;p>当春风掠过山岗{{ double-space-with-newline }}依然能感觉寒冷{{ double-space-with-newline }}却无法阻挡对温暖的向往{{ double-space-with-newline }}向往&amp;hellip;向往&amp;hellip;&amp;hellip;&lt;/p>&lt;/blockquote></description></item><item><title>贝阿提丝</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/08/%E8%B4%9D%E9%98%BF%E6%8F%90%E4%B8%9D/</link><pubDate>Wed, 02 Aug 2006 07:32:36 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/08/%E8%B4%9D%E9%98%BF%E6%8F%90%E4%B8%9D/</guid><description>&lt;p>黄小祯的版本：&lt;/p>
&lt;p>{{ double-space-with-newline }}品冠的版本：&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_1769832632/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_1769832632/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>贝阿提丝&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>作词：李格弟{{ double-space-with-newline }}作曲：陈建琪&lt;/p>
&lt;p>突然感觉某种奇怪忧郁，{{ double-space-with-newline }}　　属于灰蓝加上浅绿。{{ double-space-with-newline }}　　整个屋子冷得像水族箱，{{ double-space-with-newline }}　　里面只有一只孤单的鱼。&lt;/p>
&lt;p>突然感觉某种无聊颓废，{{ double-space-with-newline }}　　好像喝水也会喝醉。{{ double-space-with-newline }}　　待在屋子里闷闷地写日记，{{ double-space-with-newline }}　　日记里那条鱼游来游去。&lt;/p>
&lt;p>整个春天你的拥抱，{{ double-space-with-newline }}　　让我像只温暖的猫。{{ double-space-with-newline }}　　冬天来了你的离去，{{ double-space-with-newline }}　　我又变回冷血的鱼。&lt;/p>
&lt;p>整个春天你的来去，{{ double-space-with-newline }}　　没有留下任何痕迹。{{ double-space-with-newline }}　　像水被鱼穿过自己缝合，{{ double-space-with-newline }}　　像鱼感觉自己快乐过。&lt;/p>
&lt;p>可是为什么还是听见{{ double-space-with-newline }}　　你喊我的名字？{{ double-space-with-newline }}　　贝阿提斯　贝阿提斯…&lt;/p>
&lt;p>水滴般滴着的{{ double-space-with-newline }}　　气泡般消失的名字，{{ double-space-with-newline }}　　贝阿提丝　贝阿提丝&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;p>{{ double-space-with-newline }}　　本不想发任何关于个人感情的文章。&lt;/p></description></item><item><title>Wind</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/07/wind/</link><pubDate>Sat, 01 Jul 2006 11:11:50 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/07/wind/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_1768920796/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_1768920796/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>Wind&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>Cultivate your hunger before you idealize.{{ double-space-with-newline }}motivate your anger to make them all realize.{{ double-space-with-newline }}Climbing the mountain, never coming down.{{ double-space-with-newline }}Break into the contents, never falling down.&lt;/p>
&lt;p>My knee is still shaking, like i was twelve{{ double-space-with-newline }}sneaking out of the classroom, by the back door.{{ double-space-with-newline }}A man railed at me twice though, but i didn&amp;rsquo;t care.{{ double-space-with-newline }}Waiting is wasting for people like me.&lt;/p>
&lt;p>Don&amp;rsquo;t try to live so wise.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t cry &amp;lsquo;cause you&amp;rsquo;re so right.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t dry with fakes or fears,{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.&lt;/p>
&lt;p>Don&amp;rsquo;t try to live so wise.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t cry &amp;lsquo;cause you&amp;rsquo;re so right.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t dry with fakes or fears,{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.&lt;/p>
&lt;p>You say,&amp;ldquo;dreams are dreams.{{ double-space-with-newline }}I ain&amp;rsquo;t gonna play the fool anymore.&amp;rdquo;{{ double-space-with-newline }}You say,&amp;ldquo;cause i still got my soul.&amp;rdquo;&lt;/p>
&lt;p>Take your time, baby, your blood needs slowing down.{{ double-space-with-newline }}Breach your soul to reach yourself before you gloom.{{ double-space-with-newline }}Reflection of fear makes shadows of nothing,{{ double-space-with-newline }}shadows of nothing.&lt;/p>
&lt;p>You still are blind, if you see a winding road,{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause there&amp;rsquo;s always a straight way to the point you see.&lt;/p>
&lt;p>Don&amp;rsquo;t try to live so wise.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t cry &amp;lsquo;cause you&amp;rsquo;re so right.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t dry with fakes or fears,{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.&lt;/p>
&lt;p>Don&amp;rsquo;t try to live so wise.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t cry &amp;lsquo;cause you&amp;rsquo;re so right.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t dry with fakes or fears,{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.&lt;/p>
&lt;p>Don&amp;rsquo;t try to live so wise.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t cry &amp;lsquo;cause you&amp;rsquo;re so right.{{ double-space-with-newline }}Don&amp;rsquo;t dry with fakes or fears,{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.&lt;/p>
&lt;p>&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.{{ double-space-with-newline }}&amp;lsquo;cause you will hate yourself in the end.&lt;/p>&lt;/blockquote></description></item><item><title>旅行的意义 - 陈绮贞</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/06/%E6%97%85%E8%A1%8C%E7%9A%84%E6%84%8F%E4%B9%89-%E9%99%88%E7%BB%AE%E8%B4%9E/</link><pubDate>Tue, 20 Jun 2006 11:06:43 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/06/%E6%97%85%E8%A1%8C%E7%9A%84%E6%84%8F%E4%B9%89-%E9%99%88%E7%BB%AE%E8%B4%9E/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_385041/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_385041/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>
&lt;p>&lt;img src="http://img.xiami.com/images/album/img14/1414/7535.jpg" alt="旅行的意义 - 陈绮贞" loading="lazy">&lt;/p>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>&lt;strong>旅行的意义&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>作词：陈绮贞 作曲：陈绮贞&lt;br>
歌手：陈绮贞 专辑：华丽的冒险&lt;/p>
&lt;p>你看过了许多美景&lt;br>
你看过了许多美女&lt;br>
你迷失在地图上 每一道短暂的光阴&lt;/p>
&lt;p>你品尝了夜的巴黎&lt;br>
你踏过下雪的北京&lt;br>
你熟记书本里 每一句你最爱的真理&lt;/p>
&lt;p>却说不出你爱我的原因&lt;br>
却说不出你欣赏我哪一种表情&lt;br>
却说不出在什么场合 我曾让你动心&lt;br>
说不出离开的原因&lt;/p>
&lt;p>你累计了许多飞行&lt;br>
你用心挑选纪念品&lt;br>
你收集了地图上 每一次的风和日丽&lt;br>
你拥抱热情的岛屿&lt;br>
你埋葬记忆的土耳其&lt;br>
你流连电影里美丽的 不真实的场景&lt;/p>
&lt;p>却说不出你爱我的原因&lt;br>
却说不出你欣赏我哪一种表情&lt;br>
你却说不出在什么场合 我曾让你分心&lt;br>
说不出旅行的意义&lt;/p>
&lt;p>你勉强说出你爱我的原因&lt;br>
却说不出你欣赏我哪一种表情&lt;br>
却说不出什么在场合 我曾让你动心&lt;br>
说不出旅行的意义&lt;/p>
&lt;p>勉强说出你为我寄出的每一封信&lt;br>
都是你离开的原因&lt;br>
你离开我&lt;br>
就是旅行的意义&lt;/p>&lt;/blockquote>
&lt;h3 id="简单的旋律-简单的曲调">简单的旋律 简单的曲调&lt;/h3>
&lt;p>这是一首我在网络上偶尔听到的歌，仅听过一遍，就被深深吸引了。&lt;/p>
&lt;p>仅有简简单单的吉他伴奏，纯纯美美的女声自然而委婉地唱出了歌曲中小女生对她的爱人的依恋、执著，和怀念。&lt;/p>
&lt;p>不觉间就被这种听似简单的旋律和嗓音打动了。&lt;/p>
&lt;p>有时，我会刻意追求所谓难度的高超和细节的完美，忽视了音乐最基本的要素。像这么简单的音乐，却如此诠释了一份感念，难能可贵。&lt;/p>
&lt;p>真的很感谢绮贞能够给我们带来这么动人的旋律。无论歌词还是曲调都是完美的。&lt;/p>
&lt;p>有些音乐听过之后总会有一些类似的改编或者再创作的冲动。&lt;/p>
&lt;p>不过这次我没有，这首歌是完美的。&lt;/p>
&lt;p>既然如此，还是翻唱吧：）&lt;/p>
&lt;p>伴奏：&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="http://www.xiami.com/widget/7281_385042/singlePlayer.swf" target="_blank" rel="noopener">http://www.xiami.com/widget/7281/_385042/singlePlayer.swf&lt;/a>
&lt;/p></description></item><item><title>Rainy Sunday 下雨的星期日</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/06/rainy-sunday-%E4%B8%8B%E9%9B%A8%E7%9A%84%E6%98%9F%E6%9C%9F%E6%97%A5/</link><pubDate>Thu, 15 Jun 2006 16:13:24 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/06/rainy-sunday-%E4%B8%8B%E9%9B%A8%E7%9A%84%E6%98%9F%E6%9C%9F%E6%97%A5/</guid><description>&lt;p>在线听： &lt;a href="https://www.xiami.com/song/1020" target="_blank" rel="noopener">Rainy Sunday&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;p>
&lt;p>&lt;img src="http://img.xiami.com/images/album/img30/30/881272954871.jpg" alt="Rainy Sunday - DayDream" loading="lazy">&lt;/p>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;/blockquote>
&lt;p>“&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>我们争吵了，&lt;/p>
&lt;p>在这个下雨的星期日。&lt;/p>
&lt;p>那么重&lt;/p>
&lt;p>那么沉的音符，&lt;/p>
&lt;p>按断了我愉快的周末，&lt;/p>
&lt;p>偌大的房间里只剩下我一个人呼与吸。&lt;/p>
&lt;p>往日那些没有你的周末，&lt;/p>
&lt;p>我是如何度过的？&lt;/p>
&lt;p>赶快在记忆里翻箱倒柜，&lt;/p>
&lt;p>为自己找一个坚强的理由。&lt;/p>
&lt;p>窗外的雨瓢泼如注，&lt;/p>
&lt;p>你在哪里？&lt;/p>
&lt;p>有没有被淋到？&lt;/p>
&lt;p>我开始担心。&lt;/p>
&lt;p>后来我知道，&lt;/p>
&lt;p>你永远不会回来了。&lt;/p>
&lt;p>下雨只是流泪的借口，&lt;/p>
&lt;p>正如争吵只是不爱的借口，&lt;/p>
&lt;p>那么大 那么大的雨，&lt;/p>
&lt;p>把一颗心洗刷成了纯白。&lt;/p>
&lt;p>我不爱你了，&lt;/p>
&lt;p>也不恨你，&lt;/p>
&lt;p>哪怕&lt;/p>
&lt;p>偌大的房间里&lt;/p>
&lt;p>只剩下我一个人呼与吸。&lt;/p>
&lt;p>我在学着遗忘一些从小养成的习惯，&lt;/p>
&lt;p>努力的戒掉一些习惯了的口味。&lt;/p>
&lt;p>… …&lt;/p>
&lt;p>我还是有些担心，&lt;/p>
&lt;p>你到了哪里，&lt;/p>
&lt;p>快乐不快？&lt;/p>
&lt;p>有没有幸福陪伴？&lt;/p>
&lt;p>下雨的星期日，&lt;/p>
&lt;p>一定不要像我这样孤单。&lt;/p>
&lt;p>”&lt;/p>&lt;/blockquote></description></item><item><title>Eyes On Me 歌者的爱情</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/06/eyes-on-me-%E6%AD%8C%E8%80%85%E7%9A%84%E7%88%B1%E6%83%85/</link><pubDate>Fri, 02 Jun 2006 16:03:48 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/06/eyes-on-me-%E6%AD%8C%E8%80%85%E7%9A%84%E7%88%B1%E6%83%85/</guid><description>&lt;p>第一首用什么歌曲才好呢？还是用一首大家耳熟能详《Eyes On Me》开题吧！&lt;/p>
&lt;p>在线听： &lt;a href="https://www.xiami.com/song/146897" target="_blank" rel="noopener">https://www.xiami.com/song/146897&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>Lyrics: Kako Someya 染谷和美&lt;br>
Music: Nobuo Uematsu 植松伸夫&lt;br>
Arranger: Shirou hHamaguchi 滨口史郎&lt;br>
Whenever sang my songs,&lt;br>
每次唱自己的歌&lt;br>
on the stage, on my own.&lt;br>
独自在舞台上，&lt;br>
Whenever said my words,&lt;br>
道出心声&lt;br>
wishing they would be heard.&lt;br>
希望有人聆听。&lt;br>
I saw you smiling at me.&lt;br>
看见你对我微笑&lt;br>
Was it real or just my fantasy?&lt;br>
这是真的亦或只是我的幻想？&lt;br>
You’d always be there in the corner.&lt;br>
你总待在角落里&lt;br>
of this tiny little bar.&lt;br>
在这个小酒吧中。&lt;br>
My last night here for you&lt;br>
为你在此的最后一个晚上&lt;br>
Same old songs, just once more.&lt;br>
相同的老歌，只是又一次唱起&lt;br>
My last night here with you&lt;br>
与你在此的最后一个晚上&lt;br>
Maybe yes,　maybe no.&lt;br>
亦真亦幻&lt;br>
I kind of liked it your way.&lt;br>
我有些喜欢你注视我的方式&lt;br>
How you shyly placed ur eyes on me.&lt;br>
那么害羞地凝视着我&lt;br>
Oh, did you ever know?&lt;br>
哦,你可知道&lt;br>
That i had mine on you.&lt;br>
我也在注视着你。&lt;br>
Darling, so there you are&lt;br>
亲爱的,你就在那儿&lt;br>
with that look on your face.&lt;br>
脸上的表情&lt;br>
As if you’re never hurt.&lt;br>
就象从未受伤害&lt;br>
As if you’re never down.&lt;br>
就像从来未失败&lt;br>
Shall I be the one for you?&lt;br>
我可以是哪个人吗？&lt;br>
Who pinches you softly but sure.&lt;br>
那个温柔而坚定地拧你一下的人&lt;br>
If frown is shown then&lt;br>
如果你皱眉&lt;br>
I’ll know that you’re on dreamer.&lt;br>
我会知道你不是在梦游&lt;/p></description></item><item><title>开篇解题：音乐平日封</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/06/%E5%BC%80%E7%AF%87%E8%A7%A3%E9%A2%98-%E9%9F%B3%E4%B9%90%E5%B9%B3%E6%97%A5%E5%B0%81/</link><pubDate>Thu, 01 Jun 2006 13:47:36 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/06/%E5%BC%80%E7%AF%87%E8%A7%A3%E9%A2%98-%E9%9F%B3%E4%B9%90%E5%B9%B3%E6%97%A5%E5%B0%81/</guid><description>&lt;p>首先，我要说的是，这个类别里的文章，我不一定能写好。&lt;/p>
&lt;p>没有人能够用足够生动准确的语言形容音乐。听完好听的音乐，我想谁都会有一种莫名的感觉。欢快一点的还好，如果听的是比较忧伤的音乐，心中总会被其旋律默默吸引。&lt;/p>
&lt;p>在这里，我要做的，就是解读这些音乐带给我们的感觉，诠释这种感觉，让大家看过我的解读之后，能够更深层次的理解音乐，虽然我不敢保证我能理解每一首乐曲，但我会尽我全力，让你，也能感受到，词曲家透过音乐带给我们的震撼，和感动。&lt;/p></description></item><item><title>Valentine's Day 情人节</title><link>http://zedex.github.io/posts/2006/04/valentine-s-day-%E6%83%85%E4%BA%BA%E8%8A%82/</link><pubDate>Wed, 12 Apr 2006 16:05:56 +0000</pubDate><guid>http://zedex.github.io/posts/2006/04/valentine-s-day-%E6%83%85%E4%BA%BA%E8%8A%82/</guid><description>&lt;p>在线听： &lt;a href="https://www.xiami.com/song/1022" target="_blank" rel="noopener">https://www.xiami.com/song/1022&lt;/a>
&lt;/p>
&lt;blockquote>
&lt;p>他们说，&lt;br>
要在情人节之前找到一个情人，&lt;br>
不想一个人过这样一个甜蜜的节日。&lt;/p>
&lt;p>他们又说，至少坚持到过完情人节，&lt;br>
再和身边的人分手。&lt;/p>
&lt;p>寂寞，&lt;br>
是一种多么可怕的东西，&lt;/p>
&lt;p>很多年很多年之前，&lt;br>
那个名叫圣瓦伦汀的教士，&lt;br>
也是这么想的吗？&lt;/p>
&lt;p>什么时候才能，&lt;br>
大家都度过一个真正快乐的情人节？&lt;/p>
&lt;p>可是总有那么多淘气的小狗叫汪汪，&lt;br>
把从你身上掉落的骨头衔走，&lt;br>
恶作剧似的丢到很远很远的地方。&lt;/p>
&lt;p>我们，&lt;br>
怎么能因为创口空虚的疼痛&lt;br>
而随意找另一块骨头填补？&lt;/p>
&lt;p>所以，&lt;br>
只好度过了一个又一个孤单的情人节。&lt;/p>
&lt;p>但是，&lt;br>
人山人海中，&lt;br>
我们还是彼此发现了。&lt;/p>
&lt;p>那一天，&lt;br>
世界上多了两个小孩子。&lt;/p>
&lt;p>那一天，&lt;br>
并不是情人节，&lt;br>
可从此之后天天都是情人节。&lt;/p>&lt;/blockquote></description></item></channel></rss>